Çizgi roman olarak Asteriks 100’den fazla dil ve lehçeye çevrilmis ve bütün dünyada 310 milyondan fazla satmistir. Yankilari Fransa’nin oldukça disina tasan böyle bir diziyi “Galyalilar” üzerine bir parodi olarak görmekle yetinemeyiz. O halde, sayisiz çevirilerle yasayan Asteriks’in evrensel yani nedir? Nicolas Rouvière bu kitabinda sik sik, dizinin uygarlik ve barbarlik arasindaki siniri sorgulamasina isaret ediyor. Gerçekten de Goscinny ve Uderzo, demokratik bir köy ütopyasini, mutlakiyetçi, hatta totaliter rejimlerle karsilastirirlar. Ve her rejimin bireylerin yasamlari üstünde özel, sembolik bir etkisi vardir. Böyle bir model, toplumlarda uygarligin cilasinin ne kadar zayif ve egreti oldugunu bilen yazarlarin kisisel öyküleriyle de ilintilidir hiç kuskusuz. 1959’da direnisçi Galya dalgasi içinde yaratilan bu dizi, savas yillarinin gizli anlasmalarina elestirel bir gözle bakar ve 1965-1975 yillari arasinda etkili olan bireysellik tarihinin dönemecini alaya alir.Yazar, en önemli temalari ayrintilariyla gözden geçiriyor. Antropoloji ve psikanalizin isiginda heyecan verici ve yepyeni bir okuma sagliyor.
Yayınevi
Yazar
Çevirmen
İsmail Yerguz
Kağıt Cinsi
Kitap Kağıdı
Baskı Sayısı
1. Baskı
Basım Yılı
2010
Sayfa Sayısı
328
Kapak Türü
Karton Kapak
-
ISBN
9789755336527
Ortalama Değerlendirme »