"Ne ufacik, ne de tefecikbir kadin görmedim ben buralarda.Kos balkabagim, kosson sürat yokustan asagiya!"Kos Balkabagim, Kos, torununun dügününe giderken kendisini yemek isteyen bir kurt, bir ayi ve bir aslan ile karsilasan yasli bir ninecigin basindan geçenleri anlatir. Ninecik bu hayvanlari, kendisi dügünden dönünceye kadar beklemeye ikna eder ve dügün kutlamalarinin ardindan torunu ile birlikte, üç vahsi canavari alt etmek için zekice bir plan yapar.Alice Vieira gibi seçkin yazarlar ve Adolfo Coelho, S. Romero, A Oliveira ve L. Vasconcellos gibi geleneksel Portekiz masal derleyicileri Portekiz’in çesitli bölgelerinden ve Brezilya’dan bu masalin Yasli Kadin ve Kurtlar, Öcü ve Balkabagi (Brezilya versiyonunda) gibi isimlerle anilan degisik versiyonlarini toplamislardir (bir kurtla karsilasan küçük balkabagi veya balkabaginin içine giren nine). Masalin degisik versiyonlarindan bazilarinda hayvanlar büyükanneyi yer, fakat bu versiyon için seçilen sonda ninecik ve torunu zekalari, sakaciliklari ve hayal güçleri ile sorunun üstesinden gelmeyi ve üç canavara gereken dersi vermeyi basariyor.Hareketli ritmiyle ve bugün hâlâ dillerde dolasan Portekizce versiyonunda yer alan neredeyse bir tekerleme özelligindeki "lenga-lenga" (Kos balkabagim, kos) bölümüyle bu masal pek çok anlatim, öyküleme ve canlandirma olanagi sagliyor. Portekiz’de son derece taninmis bir çizer olan ve Ulusal Resimleme Ödülü’nü birkaç kez kazanmis bulunan André Letria, karakterlerin ifadelerini vurgulayarak ve imgeleri son derece belirgin esprili görsel unsurlarla zenginlestirerek çok güçlü ve kisilikli karakterler yaratiyor.
Yayınevi
Yazar
Çevirmen
Esin Güngör
Kağıt Cinsi
Kitap Kağıdı
Baskı Sayısı
1. Baskı
Basım Yılı
2007
Sayfa Sayısı
32
Kapak Türü
Karton Kapak
-
ISBN
9789758176816
Ortalama Değerlendirme »