Anton Çehov’un öykülerinde ülke sorunlarini tartisan aydinlarla karsilasiriz. 19. yüzyilda Rusya’nin toplumsal sorunlarinin çoklugu düsünen insanlarini çözüm yollari aramaya zorlar. Gelisme biçimini ileri Bati toplumlarina benzetmekte arayanlar oldugu gibi, çözümü kendi gelenek ve göreneklerine bagli kalmakta öngörenler (Slavcilar, dinciler), toplumcu görüsleri benimseyenler, her görüsü reddeden anarsistler, nihilistler vardir. 1700’lerde baslayip 1990’da Sovyetler Birligi’nin dagilmasina kadar Rus toplumunun geçirdigi asamalar ile Türk toplumunun gelisim çizgisi büyük bir kosutluk göstermektedir. Simdi bile... Anton Çehov’un “Bütün Öyküleri“ Pravda Yayinevi’nin Moskova 1970 basimli 8 ciltlik “Anton Pavloviç Çehov’un Bütün Yapitlari“ adli yayini esas alinarak çevrilmistir. Türkçe’ye yeniden kazandirilan bu öykülerin üçte ikisi ilk kez Türk okurunun karsisina çikmaktadir. Çehov’un tüm öykülerinin yayinlanmasi Cem Yayinevi için bir övünç kaynagi olacaktir. Cumhuriyetimizin yetmis yillik kültür birikimine böylesine önemli bir katkida bulunmak kaçinilmazdi. Türkçe’miz sürekli gelismekte, çesitli engellemelere karsin “ulusal dil“ kimligini kazanmaktadir. (Arka Kapak)
Yayınevi
Yazar
Çevirmen
Mehmet Özgül
Kağıt Cinsi
2. Hamur
Baskı Sayısı
Basım Yılı
2000
Sayfa Sayısı
352
Kapak Türü
Karton Kapak
-
ISBN
9789754066296
Ortalama Değerlendirme »
