Adam Gordon: Üniversiteyi bitirdikten sonra kazandigi "siir bursu"yla Ispanyaya giden bir Amerikali. Sorulursa Ispanyol Iç Savasi ve siir hakkinda bir arastirma yaptigini söylüyor; ama kendi kisisel arastirmasindan, örnegin derin bir sanat deneyiminin mümkün olup olmadigina dair sorgulamalarindan kimseye bahsetmiyor. Sanatin dogasini veya kliselerini sadece iç sesiyle tartisiyor. Zaten ne yaptigini kendisi de pek bilmiyor. Edebî sahtekârliginin ne kadar da sahte oldugunu düsünürken sahici biri olup çikiyor. Çogu zaman dumanli kafasiyla sadece etrafindaki insanlara degil, kendi kendisine de komik/trajikomik oyunlar oynuyor ve gündelik gerçeklikten ayrilan bir bilincin nerelere varabilecegini gösteriyor. Tüm düsünsel sakarliklarina ragmen ne yapip edip dünyanin ve kendisinin izleyicisi hâline geliyor. "Bir baskasi" olarak görünmeye çalisirken, "bambaska biri" oluyor: Atocha Istasyonunun bombalanmasiyla karisan Madridde, güncel bir "sanatçinin genç bir adam olarak portresi"ni sunuyor. Atochadan Ayrilis, Hakan Tokerin çevirisiyle Türkçede."Günümüz hayatinda sanat ve gerçekligin kesismesi üzerine olaganüstü bir roman."-John Ashbery-"Tek kelimeyle büyüleyici. Lernerin yalanci, haplara bogulmus, kendisinden nefret eden, dâhiyane budalaliklarin kahramani tam anlamiyla unutulmaz bir karakter…"-Paul Auster-"Atochadan Ayrilis, zekâ dolu bir mizaha sahip; capcanli ve her cümlesiyle özgün. Simdiye dek okudugumu hatirladigim hiçbir seye benzemiyor."-Jonathan Franzen-
Yayınevi
Yazar
Çevirmen
Hakan Toker
Kağıt Cinsi
Kitap Kağıdı
Baskı Sayısı
1. Baskı
Basım Yılı
2014
Sayfa Sayısı
216
Kapak Türü
Karton Kapak
-
ISBN
9786056374364
Ortalama Değerlendirme »