Annemarie von Gabain (1901 – 1993), XX. Yüzyil Alman Türkolojisinin önde gelen isimlerinden biridir. Türkoloji sahasinda 344 ilmî çalismaya imza atmistir. Baslica çalisma alanlari Hun Türkçesi ve Eski Uygurcadir. Türkoloji’de önemli isler görmesine ragmen Gabain’in pekaz eseri Türkçeye çevrilmistir. Türkçeye kazandirilan eserleri 2 küçük kitapçik, 1 temel eser (Alttürkische Grammatik = Eski Türkçenin Grameri) ve sadece 11 makaledir.Bu kitapta Gabain’in 9 Türkçe, 2 Almanca olmak üzere 11 makalesine yer verilmistir. Türkçeye tercüme edilen 2 makalesi kitabin disinda birakilmistir. Sinasi Tekin’in konuyla ilgili 2 kitabiyat yazisi ise ilaveler kisminda yer almistir.Göktürk harfli yazitlar ve Eski Uygurca el yazmalarinin birçogu halen çözülmeyi beklemektedir. Bu yazit ve yazmalarin bir an evvel çözülüp sözlügünün düzenlenmesi ve gramerinin yazilmasi icap etmektedir. Çoktan bitirmemiz gereken bu isi maalesef hâlâ sona erdiremedik. Genç Türkoloji neslinin bunu basaracagini umut ederiz.Daha önce yayimladigimiz ünlü Macar Türkologu Laszlo Rasonyi ve ünlü Çekoslovak Türkologu Josef Blaskoviç’in Türkoloji makaleleri büyük ilgi görmüstü. Alman Türkologu Gabain’in makalelerinin de ilgi göreceginden eminiz. Sözümüzü bitirirken bu vadideki yayinlarimizin devam edecegini genç Türkologlara ve ilgilenenlere müjdelemek isteriz.
Yayınevi
Yazar
Çevirmen
Kağıt Cinsi
Kitap Kağıdı
Baskı Sayısı
1. Baskı
Basım Yılı
2009
Sayfa Sayısı
224
Kapak Türü
Karton Kapak
-
ISBN
9786054200511
Ortalama Değerlendirme »