Doç. Dr. Sakine Eruz, çevirmen, egitmen ve çeviribilimci kimligiyle akademik çeviri egitimini anlatiyor. Çeviri, çeviribilim, çeviri edinci olgulari bu baglamda irdeleniyor. Kitabin odaklandigi konu Çeviri Amaçli Metin Çözümlemesi. Uygulamanin içinden gelen yazar, kuram ve uygulamayi birbiriyle harmanlayarak çeviri egitiminin temel taslarindan biri olan Çeviri Amaçli Metin Çözümlemesi alistirmalarina yönelik karsilastirmali örnekler veriyor.Bu alandaki kaynaklarin da küçük bir dökümünün yapildigi kitapta Almanca Mütercim Tercümanlik Anabilim Dalindan yola çikarak Çeviribilim Bölümü ögrencilerinin profilleri inceleniyor ve çeviri edincinin kazandirilmasini amaçlayan Çeviribilim Bölümü egitim programi tanitiliyor.
Yayınevi
Yazar
Çevirmen
Kağıt Cinsi
Kitap Kağıdı
Baskı Sayısı
1. Baskı
Basım Yılı
2008
Sayfa Sayısı
304
Kapak Türü
Karton Kapak
-
ISBN
9789756008508
Ortalama Değerlendirme »